Episode 310, 27 March 2017     <-- back to main navigation/zurück zum Hauptmenue -->  



While I tried to improve my photographic technique yesterday with planned settings ...
Hatte ich gestern noch versucht meine Foto-Technik durch gezielte Einstellungen zu verbessern ...





I returned to kind of "que sera sera"-technique today and was rewarded with some nice snapshots!
dachte ich heute dann wieder "et kütt wie et kütt", und wurde mit ein paar netten Schnappschüssen  belohnt!

The real kicker - now we come to the episode's name - was our audience!
Der eigentliche Clou - und jetzt kommen wir zum Episodennamen - war unser Publikum!




7 really was obedient and showed some nice lining as being told!
7 war wirklich folgsam und zeigte ein schönes Lining, wie befohlen!


And when we drove home and found this good luck piggy balloon ...
Und als wir auf dem Nachhauseweg diesen Glücksschwein-Luftballon fanden ...
... I decided that my recent grief, when I ran with the vac into our heart and found it literally broken, was nullified!
... beschloss ich, dass der Kummer von neulich, als ich beim Staubsaugen unser Herz herunterholte und es nun buchstäblich gebrochen ist, aufgehoben sei!

Although being reminded in the morning, when I stopped at a business park in front of a tiler's company to snap the rising sun ...
Obwohl ich am Morgen noch dran erinnert wurde, als ich im Gewerbegebiet vor einem Fliesen-Fachgeschäft anhielt, um den Sonnenaufgang zu knipsen ...



... and the company vehicle's radio played "Some broken hearts never mend"!
Life is fucking funny!
... und aus dem Radio im Firmenwagen "Some broken hearts never mend" erklang!
Das Leben ist scheiße-lustig!


Episode 310, 27 March 2017     <-- back to main navigation/zurück zum Hauptmenue -->