Episode 333, 26 June 2017     <-- back to main navigation/zurück zum Hauptmenue -->  


Yes, not only yesterday evening's sky was thrilling (again a panorama shot with my mobile) ...
Ja, nicht nur der gestrige Himmel war spannend (wieder mal ein Panoramabild mit dem Handy) ...

This morning we also had a lot of excitement - it was 5:03 am and the focal distance was 170 mm.
Heute Morgen hatten wir es auch aufregend - es war 5:03 h und die Brennweite lag bei 170 mm.






corn thistle//Ackerdistel some groundsel//irgendein Kreuzkraut spear thistle//Lanzett-Kratzdistel


Since some of the fields have already been harvested,
I thought, why not stretch her lining and intended
to send her on a tractor's track.
But 7 found it funnier, to run amongst
the smoother tracks on the stubbles.

Da ein paar der Felder schon geerntet sind,
wollte ich an ihrem Lining weiter feilen und sie eigentlich
auf einer Traktorspur voranschicken.
Aber 7 fand es wohl lustiger zwischen den weicheren Spuren
auf den Stoppeln zu laufen.

Well, whatever makes her happy ...
Naja, was immer sie glücklich macht ...





On our way back to the car, there was this cat ... and an adult fox!
Auf dem Rückweg zum Auto war da diese Katze ... und ein erwachsener Fuchs!


And at home, we had a dead young blackbird in the driveway ...
Und zuhause hatten wir dann eine tote junge Amsel in der Einfahrt ...






Episode 333, 26 June 2017     <-- back to main navigation/zurück zum Hauptmenue -->