Episode 353, 04 September 2017     <-- back to main navigation/zurück zum Hauptmenue -->  


Holidays again, part III, beachcombing
Nochmal Urlaub, Teil III, Strandgut



After having done some shopping in the morning, we've been to the beach already in the early afternoon. The weather was not really nice and we just hoped for the end of season. And if the beach had been still crowded -  well the cottage is so close, that we would have just turned and went back.
But we had been lucky, hardly anybody else and lots of flotsam and jetsam!

Nach ein paar Einkäufen am Morgen, sind wir am frühen Nachmittag schon an den Strand. Das Wetter war nicht so berauschend und wir hofften auch einfach auf Saisonende. Und falls der Strand doch voll gewesen wäre - naja, das Ferienhaus ist ja so nah, dass wir eben wieder umgekehrt wären.
Aber wir hatten Glück, kaum jemand unterwegs und alles mögliche an Strandgut!


bitter nightshade//bittersüßer Nachtschatten
cormorant//Kormoran
upside-down jellyfish, juvenile herring gull feather and common starfish//Wurzelmundquallen, Feder einer juvenilen Silbermöwe und ein Gemeiner Seestern









And 7 of course had fun with the coming flow and some sandbars on her swimming distance.
Und 7 hatte natürlich Spaß an der kommenden Flut und ein paar Sandbänken auf ihrer Schwimmstrecke.

 
After some 2 hours, we felt a bit chilly and tried the beach pub, Irish and French coffee and chips, the perfect holiday combination ;-)
Nach etwa 2 Stunden waren wir ein bisschen fröstelig und haben die Strandkneipe getestet, Irish und French Coffee and Pommes, die perfekte Urlaubs-Kombination ;-)








There is always enough room in your stomach for some soft ice cream ...
Man hat immer noch genügend Platz im Magen für ein Softeis ...





Episode 353, 04 September 2017     <-- back to main navigation/zurück zum Hauptmenue -->