Episode 362, 30 September 2017     <-- back to main navigation/zurück zum Hauptmenue -->  

Having asked for a status quo on Friday morning
I found that her performance was quite promising
for our unofficial working test competition!
Even her marking ability of the thunks at daybreak was fine!

Freitagmorgen war ich nach einer kleinen effektiven Leistungsabfrage im Morgengrauen (sogar Geräuschmarkierungen haben funktioniert!) noch ganz zuversichtlich, was den Start beim internen RTT-Workingtest anging!
And like all losers, we have lots of explanations and excuses ...
The permanent drizzle!
The long latency!
The cold in the end!
The really-really dreadful rain!
The unsuccessful throw of a dummy in the last test!

Und wie alle Verlierer haben wir ausreichend Erklärungen und Entschuldigungen...
Der ständige Fisselregen!
Die lange Wartezeit!
Die Kälte am Ende!
Der wirklich hammerharte Scheißregen!
Der verunglückte Wurf eines Dummies in der letzten Aufgabe!

We were given the chance to repeat that but could not repel the zero ...
Actually, I do believe that the real reason for our permanent failure is her missing pleasure.
And I myself am fed up with persuading her that competing is fun ...
Wir durften die Aufgabe zwar wiederholen, konnten die Null aber nicht verhindern ...
Mittlerweile glaube ich wirklich, dass wir deswegen seit Jahren nullen, weil sie einfach verdammt noch mal keinen Spaß daran hat.
Und ich bin es leid, sie zu unserem Glück ständig zu überreden ...







So now she is an official
walky-dog, catcher of titbits and sloth bear ...
A little swim now and then
and here and there a thrown ball and that's that!

Dann bleibt es jetzt eben beim
Gassigänger, Leckerchenfänger und Sofawolf ...
Ab und an ein bisschen schwimmen
und hier und da ein Bällchen und gut is'!


Episode 362, 30 September 2017     <-- back to main navigation/zurück zum Hauptmenue -->